꾸준히가 이렇게 어렵네....쩝..
뭔가 일주일이 쉽게 지나가네.....
그래도 포기는 금물....
1. 그리고 최악인건, 당신이 아무말도 없이 날 배신하고 바보처럼 보이게 만든거야.
- And the worst thing is that you sold me out without warning and made me look like a fool.
2. 남편과 아내는 서로 돕기로 되어있는거야. 배신하는게 아니구!
- Husband and wife are supposed to help each other. Not throw each other under the bus.
3. 난 절대 당신한테 그렇게 하지않아.
- I would never do that to you.
4. 내 책좀 가져다줄 수 있어? 아래층에 두고왔어.
- Could you get my book for me? I left it downstairs.
5. 난 진심으로 네가 여기서 밤을 보냈으면해.
- I really want you to spend the night here.
6. 나 서재에서 잠들었어.
- I fell asleep in the den.
7. 내가 그거에 대해 생각하면서 밤샜고, 이게 결론이야.
- I was up allnight thinking about it and here’s the thing.
8. 너가 자학하지 않았으면 해.
- I hope you are not beating yourself up.
9. 제가 그거랑 경쟁을 할 수는 없어요.;
- I can’t compete with that.
10. 저한테 주어진 걸로 제가 할 수 있는 최선을 다 해야겠죠.
- I’ll just have to do the best I can with what I was given.
11. 우리가 애들 앞길을 막고있나?
- Are we holding our kids back?
12. 우리 둘다 똑똑한 사람이야.
- We are both bright people.
13. 그한텐 너무 절망적인 일이겠다.
- It must be so frustrating to him.
14. 그가 아직 아무도 죽이지 않았다는게 놀라워요.
- I’m surprised he hasn’t killed anybody yet.
15. 어젯밤일은 사과하고 싶어요
- I just wanna say, sorry for last night.
16. 문제는 해결 됐어. 이제 가봐. 당신 늦겠어.
- Problem is solved. Now go. You are going to be late.
17. 너희들은 문제가 없어. 내가 문제지.
- There’s nothing wrong with you guys, you know, it’s me.
18. 제가 오렌지주스 한잔 따랐어요.
- I poured you a glass of orange juice.
19. 가서 옷 갈아입어. 내가 금방 갈께.
- Go change. I’ll be there in one second.
20. 저희는 가봐야 할 것 같아요.
- Maybe we should get going.
21. 최소한 제가 공항까지 모셔다 드렸으면 해요.
- At least let me drive you to the airport.
22. 아뇨. 저흰 택시 부를께요.
- No, We’ll call a cap.
23. 당신 팝콘이나 뭐좀 먹을래? 아니 괜찮아.
- Honey, do you want popcorn or anything? No, I’m good.
24. 우린 이 영화를 봐야 할 것 같아.
- I think we should go see this movie.
25. 내가 왜 프랑스 영화를 봐야해? 난 잘못한게 없어.
- Why do I have to watch a French movie? I didn’t do anything wrong.